انتقاد از یک اشتباه در چاپ جدید کتاب غلامحسین یوسفی
معرفی و معرفی ویرایش جدید «غزل سعدی» با نقد غلامحسین یوسفی.
به گزارش سی وی نت، در ادامه رونمایی از کتاب «غزلیات سعدی» که توسط انتشارات سخن منتشر شده، برای سعدی توسط رهی معیری خوانده شده است.
در پی این رویداد، صفحه «املا» یادداشتی از علی ملیح در محکومیت این جنایت منتشر کرد که به شرح زیر است:
غلامحسین یوسفی (۲ بهمن ۱۳۴۲، مشهد – ۱۴ آذر ۱۳۶۹، تهران)، نویسنده، مترجم، محقق و استاد ادبیات فارسی و از سرشناسان سعدی است.
شاید بتوان با اطمینان گفت که هیچکس پیدا نمی شود، همانطور که دکتر. یوسفی با تصحیح و تشریح آثار سعدی، خستگی ناپذیر و به سختی با علاقه و ستایش فراوان کار کرد.
بنابراین، کارکرد روان گردان، به ویژه در مد غزل سعدی، یکی از قدرتمندترین و قابل اعتمادترین کارکردها است.
متأسفانه بارها دیدهایم که برخی ناشران یا برخی دیگر بدون بزرگانی مانند دکتر. یوسفی، مقدمه و شرحی از کار شیطانی خود می نویسد که به دلیل نادرست بودن برخی از این مطالب، خواننده و مخاطب را به خود مشغول کرده است. کاری که با شفقت فراوان روبرو شد.
اخیراً ویرایش جدیدی از منظومه زندیه سعدی منتشر شده است که مقدمه آن از چنین خطایی در امان نمانده است.
در پایان مقدمه این اثر آمده است: آواز گرم و دلنشین سعدی بنان هنوز در گوشم می پیچد که باز هم می خواند: عشق قلبی نیست، بلکه روحی است که غرق شده است. میل. .. ”
متأسفانه نویسنده یا نویسنده این مقدمه از این آهنگ بی خبر است (اما دل عشق را دوست ندارد یا روح گرسنه است.
بنابراین، کار عالی و تلاش فوق العاده از زندگی دکتر. غلامحسین یوسفی متاثر از چنین تخلفات سنگینی، شاید کسانی که اساس و شناخت این نویسنده بزرگ را نمی دانند، چنین کاری را اشتباه می دانند.
در نتیجه، تعداد سطرهایی که برای ناشران یا افرادی برای نوشتن مقدمه آثار بزرگی مانند زندگینامه غلامحسین یوسفی مطلوب است، نقش عمده ای ایفا کرده و در عین حال روی دانش، تخصص و تحلیل بسیار کار می کنند. خدای ناکرده به نام بزرگمرد چنین معرفتی کمترین آسیبی به اشتباه و خطا یا عدم علم نرسد.
می گویند برای نابودی لازم نیست «خوب» به آن حمله کرد، بلکه دفاع از «شر» کافی است.
امیدواریم در اصلاحیه بعدی، شاهد چنین خطای جدی نباشیم و در صورت نبود چنین اطلاعاتی، نام مشهورترین نویسنده کشورمان، غلامحسین یوسفی را سرپوش نگذاریم.»
انتهای پیام/