«شب سفرنامه ناصرخسرو» برگزار شد
“شب سفر ناصرخسرو” در فضای مجازی برگزار شد.
به گزارش سی وی نت ، براساس اطلاعات دریافتی ، شب پنج روزه “شب های بخارا” که با همکاری ادبیات علمی و فرهنگی و کتاب “بخارا” برگزار شد و عصر روز سه شنبه (6 دسامبر 2014) در فضای مجازی پخش شد.
در ابتدای برنامه ، علی دهباشی ، مدیر مجله بخارا ، در مورد انتشار “سفر ناصرخسرو” محمدرضا توکلی صابری توسط انتشارات علمی و فرهنگی ، از تلاش های وی تقدیر کرد و گفت: tour »عنوان دیگری است که توسط محمدرضا توکلی صابری نوشته شده است. است. این نسخه ای از سفرهای اوست که ناصر خسرو هنگام بازدید از آن مناطق رفت و آن را بازگو کرد.
دهباشی ، پس از مرور مختصر گذشته “شب بخارا” شامل گردشگرانی مانند مارکوپولو ، پیترو دلاواله و ابن بطوطا ، با تمرکز بر “تور ناصرخسرو” گفت: “در یک سفر کوتاه ، ما می تواند کار ارزشمند استاد محمدرضا توکلی صابری را درک کند ؛ اگرچه وی در پزشکی کار می کند ، اما عمق و فرهنگ او برجسته است. او با غلبه بر تلاش های خسته کننده برای این کتاب ، از جمله یافتن انواع مختلف ، بازنویسی متن و افزودن مقادیر و توضیحات و توضیحات کلمات دشوار به انتهای کتاب و تعریف مکان و همسایگان در کار.
کارگردان بخارا افزود: “این اولین بار در تاریخ است که شخصی در یک سفر جاده ای ناصرخسرو سفر می کند و عکس را در یک عکس نشان می دهد.”
سخنران برنامه ، نادره رضایی ، رئیس انتشارات علمی و فرهنگی ، ضمن بیان مروری بر کار این انتشارات در نشریات سفر ، درباره “سفرنامه ناصرخسرو” اظهار داشت: “سفر مهمترین گردشگر در ایران ، یعنی “سفرنامه ناصرخسرو” ، این مدل توسط نادر وزین پور در همان کتاب در سال 1350 نوشته و انتخاب شده است. حدود ده کتاب دیگر در مورد سفر و سفر در ادبیات علمی منتشر شده است و سنتی ، که اهمیت پاسخ به این س beforeال را قبل از ویراستاران این کتاب تأکید می کند.
رضایی سپس به بحث در مورد اهمیت سفر و مزایایی که می تواند از این متون در جامعه شناسی حاصل شود و آنها را به عنوان منبع قابل اعتماد سیاسی ، اقتصادی و افزایش تاریخ اجتماعی این “سفر ناصر خسرو” است و انتقاد از اثر محمدرضا توکلی صابری که توسط این اثر ویرایش و منتشر شده است: او با مراجعه به مکان ناصر خسرو ابهامات موجود در مکان و وقایع سفر را برطرف کرد. در سفرهای خود گفت. اطلاعات دقیق را در اختیار مخاطبان قرار می دهد. همچنین ، در نظر گرفتن نسخه های دیگر سفر توسط یک منتقد در ابتدای این کتاب ، برای متخصصان و محققان مفید است.
وی همچنین مهمترین قسمت سفر ناصرخسرو را اصلاح محمدرضا توکلی صابری برای بدست آوردن قدیمی ترین کتاب در کتابخانه LuVE دانست.
سید محمد عمادی-حایری در ادامه به بحث در مورد اهمیت “سفر ناصرخسرو” پرداخت و آن را به زبان های مختلف از جمله فرانسه ، انگلیسی و عربی ترجمه کرده است ، گزارش های زیادی را در مورد این پروژه نوشت ، با اشاره به نوع سند سفر و تاریخ و جغرافیای آن. همچنین ، وضعیت ناصرخسرو ، به ویژه در ابتدای سفر ، می گوید: ناصرخسرو این سفر را براساس یادداشت هایی که در طول سفر داده ، نوشت. وی همچنین گفت که ساختمان را کوتاه ترک کرده و از اخاذی پرهیز کرده است. با این حال ، به نظر می رسد این متن تلفیقی از متن اصلی و اولین سفرها است. زیرا علی رغم معانی اسماعیلی در تصویر مذهبی منحصر به فرد ناصرخسرو ، رویکرد او به این کار دیده می شود ، برخی از علاقه و اراده قوی اسماعیل به خلافت فاطمیون و امامت مصر نمی تواند برای یافتن این مقاله بنابراین ، این متن خلاصه ای از متن اصلی در نظر گرفته شده است. به خصوص از آنجا که او در حال توصیف دادگاه مستنصر است ، این مقاله بی طرف انتظار نداشت که ناصر خسرو چنین مقاله بی طرفانه ای درباره تعهد عمیق خود به مستنصر بالله بنویسد.
وی در مورد مهمترین مزیت تور جدید سفر ناصرخسرو برای مشهور شدن بحث کرد و پس از خواندن نکات اصلی نسخه جدید ، یک نکته بسیار مهم را نیز آشکار کرد: اول ، این مقاله بدون توضیح دکتر توکلی اگر این نامها در پاورقی ذکر شده باشد. نکته دیگر اینکه مقدمه تقریباً صفر پنهان است. یعنی هیچ اشاره ای به مقدمه نشده است.
بخش دیگری از برنامه برای مطالعه “سفر ناصرخسرو” توصیه شده است. در این قسمت پژند سلیمانی ، نویسنده و مدیر کل پیام چارسو ، متن سفر را برای مخاطبان این برنامه می خواند تا گفتگوی خوبی با ناصرخسرو داشته باشد.
بهرام پروینا آبنادی ، استاد علم و فرهنگ در کتاب علم و فرهنگ ، بهرام پروینا آبنادی ، سخنران دیگر “شب سفر مسافرتی ناصر خسرو” ، با استناد به کارهای ناصرخسرو اظهار داشت: ناصر خسرو مسئولیت را قبول نمی کند موارد دیگر ذکر شده و شنیده شده این مهمترین مسئله در فرهنگ سنتی ایران است. در قرن شانزدهم به بعد ، هنگامی که تکرار جرم در کشورهای اروپایی اتفاق افتاد ، یکی از مهمترین موضوعاتی که در اروپا اتفاق افتاد ، مسئله مراقبه بر اساس آنچه آنها دیدند و نه آنچه شنیدند بود.
پروین گنابادی ، در مورد آغاز “سفر ناصرخسرو” افزود: مسافر ما بینشی از خرد را در سر خود جای می دهد و این چشم انداز یکی از ارکان مدرنیته است ؛ هم در ایران و هم در و اروپا
وی با ابراز خرسندی از اینکه خردمندی در بسیاری از آثار ایرانی ، از جمله سفر ناصر خسرو دیده می شود ، به “رویای نمادین” گفت ، که همچنین چنین رویایی را آغاز می کند. رویاهایی که منجر به خرد می شود.
وی در توصیف سبک حمایت از ناصرخسرو گفت: “انتخاب نثر صاف و بی نقص و بدون شعر انتخاب صحیح ناصر خسرو برای به نمایش گذاشتن تجربه خود در دنیای جدیدی است که پاهایش را می گذارد. ” او سفر “ناصرخسرو” را به عنوان سند كامل خوبي درباره پيشرفت ايران كه توسط مغول ها مانع شد ، مشاهده كرد. هزار سال بعد ، با تمام آن تجربه و تمام راهی که ناصر خسرو رفت ، دکتر توکلی صابری ادامه خواهد داد و داستانی را برای ما آماده خواهد کرد که هزار سال پیش ، ناصر خسرو درگیری این هزار سال را به طرقی دیگر برای ما آماده کرد. است. این کتاب که همیشه در حال تغییر است ، کتابی از آقای توکلی است که شرح سفر وی در این دو جلد است.
سخنران نهایی این برنامه محمدرضا توکلی صابری بود که چاپ جدیدی از “سفر ناصر خسرو” را منتشر کرد. وی از نقش مهم ناصر خسرو در سفرهای خود که اولین سفر در تاریخ بود ، یاد کرد.
توکلی صابری در توضیح اهمیت این اثر باستانی ایرانی گفت: اهمیت این اثر در دوران باستان نیست بلکه به دلیل محتوای آن است. کتاب سفر ناصر خسرو یک دائرlopالمعارف قرن پنجم هجری قمری است که حاوی اطلاعات زیادی است. اصالت نوشته های ناصرخسرو از آنجا ناشی می شود که وی تمام کتابهای خود را در مکان ذکر شده نوشت و اینگونه نیست که بعداً با یادآوری یا یادآوری بنویسد.
صابری با انعکاس هویت ناصرخسرو گفت: “از آنجا که ناصرخسرو یک مسافر معمولی نبود و در علم و دانش زمان خود استاد بود و تحقیقات و تفسیر زیادی داشت ، تفسیر و عمل به چشم می خورد. آن است که تعداد کمی از مردم به آن گوش می دهند. هر جا که می توانست ، از ریاضیات خوبی استفاده می کرد ، هر جا که می توانست ، از مقایسه و برنامه استفاده می کرد. ناصر خسرو با صداقت تمام حقیقت را نشان داده و از توصیف اقدامات علیه همکاران خود یا تمجید از پیروان خودداری کرده است.
صابری با اثبات اینکه تخصص وی کتاب نیست و در زمینه پزشکی و پزشکی فعالیت دارد ، ادامه داد: 20 سال پیش با خواندن “سفرهای ناصرخسرو” عاشق این مرد شدم. و با همان سفر ، سفری را در مسیر ناصرخسرو آغاز کردم که بیش از هفت سال در 10 کشور سفر کردم و نتایج آن را در کتابی به نام سفر بازگشت در دو جلد منتشر کردم. پس از آن به مقبره ناصر خسرو رفتم و او را در کوه بدخشان یافتم و داستان سفر را در کتاب سفر دیدار منتشر کردم.
وی با تأکید بر این شخصیت ، به روزنامه Displace in the Yamgan Valley مراجعه کرد که درباره زندگی ناصرخسرو نوشت.
صابری در توصیف روند تصحیح “سفر” ناصرخسرو گفت: “با بررسی انتشارات چاپی به این نتیجه رسیدم که این تحقیقات توسط کتابخانه سو تفاهم ، سوers تفاهم و نمایش غلطی ارائه شده است. اگرچه برای رفع تاریخچه در زمین ، تحقیقات میدانی نیز لازم است. من با یافتن قدیمی ترین چاپ کتاب سفر ، علاوه بر ترجمه های مختلف ، شروع کردم و از ترجمه راهنمای سفر نیز استفاده کردم. البته این پایان نخواهد بود؛ از آنجا که نسخه های قدیمی تر را می توان یافت ، تلاش ادامه خواهد یافت.
انتهای پیام